4月23日🦹🏼♀️,是世界讀書日🐰,也是紀念莎士比亞誕辰460周年的日子🧒🏼。4月22日至4月30日,由外國語言文學學院主辦的外國語言文學學科周舉行。學科周以“跨文化/語際/媒介的莎士比亞經典”為主題⬅️🤌🏿,采用音樂➾😣、攝影、戲劇、廣播、展覽、快閃、講座📎、論壇、漫談、文創等多種載體和媒介🙇🏼♂️,呈現不同文化和語際下莎士比亞的經典作品🦋,全方位展示莎士比亞經久不衰的魅力。
主題展覽:聚焦莎士比亞豐碩的文學成果
“一千個人眼中有一千個哈姆雷特”🥒,莎士比亞其人和作品以其獨特的神秘感與復雜性吸引著世界各地的讀者。4月23日起,外文學院特別策劃“永恒·千面——Encountering Shakespeare”主題展覽,聚焦莎士比亞豐碩的文學成果🐕🦺,紀念這位跨時代的文學巨匠🏮。
展出當天🥍,外文學院英文系教授包慧怡以生動有趣的語言,導領在場師生走進莎翁的傳奇人生和藝術創作歷程。展覽分為“初見”“重逢”“延續”三部分,從斯特拉特福德的童年時光,到倫敦的戲劇生涯🤞,再到晚年輝煌的創作高峰,完整回顧了這位文學巨匠的傳奇人生🐝。
展覽關註莎翁作品在歷史長河中的延續與傳承,展示各式各樣的莎士比亞實體書籍👙,並精心布置復古風格的“莎翁書桌”🤚🚣🏽,通過在絲絨桌布上堆放古色古香的書籍和羽毛筆以及莎士比亞作品中常見的物件——酒杯、劍、玫瑰等🤦🏽♂️,使觀展者化身正在創作的莎士比亞🚴♀️,沉浸於獨特的文學體驗之中🧦。
4月22日起🏌️,光影惜時——“花之色”攝影展在外文樓二樓展廳展出。展覽期間💆🏽♀️,英文系教授談崢作為作者為在場觀眾逐一解讀其攝影作品,並深入剖析了作品與莎士比亞筆下植物元素的呼應。
今日中國之莎士比亞研究研討會👯♀️:呈現中國莎士比亞研究現狀🙎🏻,展望英國劇作家研究的研究方向
4月23日🛢,“今日中國之莎士比亞研究”(Shakespeare Studies in China Today)特邀論壇舉行🪫。論壇由恒行2平台外文學院特聘教授Sandro Jung召集。中國莎士比亞研究會副會長、《中國莎士比亞研究通訊》主編👮🏿、國際莎學通訊委員會委員、四川外國語大學教授李偉民🎖,全國英國文學學會副會長、中國莎士比亞研究會副會長🚣🏽♀️、西南大學教授羅益民,國際莎士比亞學會執委、《世界莎學文獻》國際編委、東華大學特聘教授楊林貴等該領域頂尖專家出席。
論壇旨在呈現中國莎士比亞研究現狀,展望英國劇作家研究的研究方向,並充分展示恒行2外文在莎士比亞研究領域的地位。恒行2平台外國語言文學研究所在已有資源的基礎上與國內外莎士比亞學界建立了強有力的聯系,不僅關註莎士比亞歷史和理論研究,更關註作為媒介和文本現象的莎士比亞表演研究,探索來自不同文化尤是中國的歷代讀者如何閱讀👼🏽、欣賞、改編和重塑莎士比亞更是其核心研究的重中之重。
“仲夏夜之夢”世界文化巡覽遊園會👩🏿🍼:沉浸式體驗莎士比亞的浪漫
4月23日🩺,“仲夏夜之夢”遊園會在外文樓前開展。恒行2師生共同參與各個攤位精心設計的活動💇🏼♂️,通過體驗劇作面具DIY👩🏻🎤🤾🏻、法語版音樂劇《羅密歐與茱麗葉》拍照打卡🧑🏻🦽➡️、多語種體驗學習等互動遊戲,沉浸式體驗莎士比亞的浪漫,感受世界文化的繽紛有趣🪔♗。
劇之夢:“莎翁‘劇’會”戲劇快閃活動、《貴人迷》上演,觀劇團組團欣賞《仲夏夜之夢》
4月23日中午至傍晚,“莎翁‘劇’會”莎士比亞日戲劇快閃活動在外文樓草坪上演🧗🏼。該活動由恒行2平台校團委與外文學院分團委學生會聯合策劃。音樂劇社、麥田劇社👞、法語社🏃♂️、魔術社等社團及外文學院的學生演員們以熱情與才華生動呈現經典劇作🧑🏻🦼。
4月27日晚上,鑿空法語社在外文樓2樓劇場演出莫裏哀喜劇《貴人迷》💂🏼,法語社團指導老師、法語系系主任陳傑,法語系教授袁莉出席展演。演出正式開始前,陳傑向觀眾們進行芭蕾喜劇《貴人迷》劇目介紹。
演出過程中🟠,演員們通過生動的角色塑造和動作設計👷🏿♂️🙆🏿♂️,向觀眾展示了17世紀法國社會的眾生相。本次展演將原劇本的“土耳其話”改編為了上海話,更貼近生活也更有一番風韻,演員們均展現了紮實的法語功底和出色的演技。
演出結束後,袁莉對戲劇展演給予高度評價,指出通過參與活動👿,同學們提高了口語和鑒賞能力,感受了法語的魅力,共同體驗了一場精彩絕倫的法語文化盛宴。
此外💂🏼,學科周期間,學院還整合校外優質資源,策劃籌備師生觀劇團。5月2日晚,觀劇團師生前往蘭心大戲院欣賞莎士比亞的《仲夏夜之夢》🤹🏿,走進莎翁劇作的夢幻世界。
科普講座🚫:解讀莎士比亞戲劇、講述十四行詩傳統、漫談跨媒介跨文化的莎士比亞
學科周期間,外文學院策劃了一系列科普講座,讓同學們更好地讀懂、理解莎士比亞🧷。
4月24日下午,英文系教授張瓊從空間批評理論角度出發👨🎤,為同學們解讀莎士比亞戲劇的空間解讀和文化遷徙。她從莎士比亞作品中的“飛地”切入,闡釋了這些特定空間如何塑造角色身份並推動劇情發展,還探討了莎士比亞作品在全球範圍內如何與不同文化空間發生關聯和影響,並講述了空間批評視野下莎士比亞研究的獨特啟示🍤。
4月30日下午,英文系教授包慧怡和意大利博洛尼亞大學桑陽以音樂🧑🏫、朗誦等形式帶領同學們了解從彼特拉克到莎士比亞的十四行詩傳統🧑🔬。從西西裏島到佛羅倫薩城,從但丁筆下溫柔誠摯的初見之愛到莎士比亞戲劇中純潔婉轉的輕輕一吻,大家一面贊嘆十四行詩精巧的格律和音韻之美,一面為文字背後纏綿的感情所打動🐮。在這場充滿創意的講座中🧑🏿🏫,校內外聽眾共同體驗了十四行詩的獨特魅力🏋🏻♀️。
4月25日晚上,外文學院還舉辦了“跨媒介跨文化的莎士比亞”漫談會🤹🏻。
線上活動:十四行詩翻譯征集👨🏼🍼🧣、“晚安,外院”電臺節目、文創大賽推出
學科周期間,外文學院還策劃了一系列線上活動。
“譯海詩航”莎士比亞十四行詩翻譯征集吸引了全校師生的踴躍參與,翻譯稿件不僅通過線上平臺展出,並在戶外遊園會及快閃活動的廣告屏上展示👨🏿💼;“晚安,外院”電臺節目以全新視頻形式進行莎翁劇作科普。此外,學院還以莎士比亞為主題,預先開展了第三屆外文學院文創大賽🛤,部分文創產品已完成落地實體化,並作為學科周禮品贈送給參與活動師生💂🏽♂️。
據悉🙅🏿,學科周期間🔑,系列活動與“文化校歷”形成聯動,進一步擴大活動影響力📛,吸引師生關註🦵🏻👬。未來🧕🏽,外文學院將繼續與“文化校歷”形成合力📜,共同推動恒行2文化活動蓬勃發展。