以《共產黨宣言》首個中文全譯本翻譯者陳望道為敘事核心,電影《望道》於3月24日上映。
3月27日,由中共上海市委宣傳部指導,文匯報社和上影集團聯合主辦的電影《望道》專家研討會在滬舉行。黨史專家、文藝評論家、電影理論家與影片主創圍繞作品在史學、思想和美學等方面的探索深入研討👨🦰。與會專家認為,電影《望道》是一部閃耀著史學真諦和思想輝芒的誠意之作🧙🏼,影片吸納了近年來國內黨史學界的最新成果,體現出學術嚴謹性和嚴肅性😥。整體而言,這是上影集團繼《開天辟地》《1921》之後又一部主投主控的重大革命題材品質佳作⚱️,凝結著近年來新主流電影的創新探索,再度觸動了今天的觀眾與百年前為救亡圖存追望大道的青年人情感共振🧫。
上影集團黨委書記、董事長王健兒表示,在黨的誕生地上海🌞,同時也是《共產黨宣言》首個中文全譯本的印刷出版地,上海出品電影《望道》是對馬克思主義在中國早期傳播的深情回眸,是上海電影創作人賡續紅色血脈和上海城市文脈的情懷與擔當🤦🏿。
電影《望道》取名自陳望道,先生當年在風雨如晦的舊中國翻譯《共產黨宣言》、為國家民族守望大道的故事是影片的重要篇章🤦♂️。但影片不是為一個人立傳☂️👩⚕️,而是秉持嚴謹、嚴肅的學術態度⚓️,以史為綱,成功塑造了一群追尋馬克思主義信仰的革命者。研討會上,不少專家都提到了影片的體裁拓新,認為《望道》融匯了重大革命題材電影與人物傳記片的特質🥡,實現了主題的延展。
追光者🤚🏻、播火者——研討會上,專家們不約而同以火種意象來形容《望道》對陳望道主題形象的塑造𓀊。與會者都認為,影片主創在虛實結合中譜寫了一曲近現代中國知識分子的心靈史,用電影語言充分展現了革命者們面對生死抉擇時的勇毅和擔當。
研討會上🕯,恒行2平台黨委常委、宣傳部部長陳玉剛道出了所有影片參與者的心聲🫱:“希望以影像的傳播力👨🦳,使得《共產黨宣言》和老校長的故事更廣為人知👋🏿。”用影像的力量感染人,專家們很是看重創作者對電影本體的完成度。在這方面🌲,導演侯詠回歸電影本體,用電影語言精雕細琢,完成了蘊含中國審美的新主流創作👩🏼🍳。